Tuesday, April 30, 2013

New World, New Name




I love names. I love learning what they mean. And in Japan it’s especially fun because a name’s meaning can change depending on how it’s written.

My given name is a cognate of Martha which has Aramaic roots that mean “mistress” or “lady.” I’ve always liked that. However, in Japan, “Marta” is difficult to pronounce for some, and is often pronounced as “Maruta.” Long story short, it’s sort of derogatory and means “log.” For the most part, I permit the students to call me “Ms. Ma-ta” or “Ma-ta Sensei” depending on formality of the school and students’ abilities. The teachers usually can pronounce “Marta” but for familiarity’s sake and the sake of the blog, I’ll be referring to myself as “Redhii:” the Japanese pronunciation of “Lady.”

For my stateside friends and family, “Redhii” and “Lady” rhyme.

No comments:

Post a Comment